尹锡悦美国行引起了争议怎么办?韩前任外交官:总统需要英语老师

2022-10-03 09:17 环球网

【环球网报道 记者 付嘉骏】据韩国《朝鲜日报》2日报道,韩国总统尹锡悦在9月底对英、美、加等国进行访问时,出现了不少争议,比如与拜登的48秒会面等。韩国国内对此的争议也没有平息,有人认为尹锡悦因不擅长英语,才导致了在和拜登交流时的“沟通不畅”。一位前韩国外交官说,“尹锡悦总统今后要想在海外出访时取得更好成果,必须尽快找到了解外交场合的英语老师”。

《朝鲜日报》报道截图:“没有翻译就怯生生的,韩国总统需要‘英语老师’”

据报道,近日有韩国外交专家表示,尹锡悦在此前出访期间没有同美国总统拜登进行正式会谈,而是在48秒的时间里“打了打招呼”,这是非常严重的“外交惨案”。该专家认为,因为当时两国首脑在见面时,采用同声传译的方式进行会谈。因此,双方各自仅约有10秒钟的时间进行发言。这样一来,尹锡悦很难针对美国的“排韩”法案——《通胀削减法案》同拜登进行讨论。

尹锡悦于当地时间21日在美国参加了全球基金第7届财政公约会议,在会场里与美国总统拜登见面。图自韩媒

同时,韩国国内有人认为,如果在会谈当时尹锡悦亲自用英语说服拜登,情况就会发生变化。一位前韩国外交部官员表示,“总统尹锡悦今后要想在海外出访时取得更好的成果,必须尽快找到了解外交场合的英语老师”。

在《朝鲜日报》的报道中,以“总统们的英语残酷史”这样的表述来形容部分韩国总统们的英语水平。报道提到,前总统金泳三当年见到美国时任总统克林顿的时候想说“How are you?”(你好吗?),却说成了“who are you?”(你是谁?)克林顿则回答说,“我是希拉里的丈夫”。

《朝鲜日报》说,韩国总统在进行海外出访1至2个月前,就会接受外交部和总统府官员的“英语速成课外辅导”。但因为英语应用能力较差,总统们会事先将要在演讲或会谈中使用的英语句子背下来。然而,这样的“背诵式英语”很难用来同国外领导人进行深入交流。在没有出访安排的时候,总统也不会再继续接受这样的“英语课”。

《朝鲜日报》还表示,在韩国总统需要提高英语水平的同时,也要想办法在和他国领导人会面时,努力获取对方的好感。韩国中央大学名誉教授李相敦(音译)表示:“在世界经济形势不稳定的情况下,韩国总统也应该摆脱只在韩国国内行使权力的‘内需型总统’的工作模式,要培养在海外积极‘推销’韩国的外交能力。”

责编:王怡

版权作品,未经环球网 huanqiu.com 书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。

阅读数(144
不感兴趣

不感兴趣

  • 广告软文
  • 重复、旧闻
  • 文章质量差
  • 文字、图片、视频等展示问题
  • 标题夸张、文不对题
  • 与事实不符
  • 低俗色情
  • 欺诈或恶意营销
  • 疑似抄袭
  • 其他问题,我要吐槽
*请填写原因

感谢您的反馈,我们将会减少此类文章的推荐